"This is it": a book of American love poems, written by someone who doesn't really speak the language or culture of the United States. "This is it": a book on repeating and rehearsing, but also birds and nests. "This is it": a guide on how to adapt while preserving a bubble of willful oddity. "This is it": attempts at teaching someone your love language. "This is it": a guide on how to organize your own float trip on the Columbia river. "This is it": a book of poems that tells a love story, except the plot is confusing and the language is unclear. "This is it": a roman à clef, except it's not a novel and I think I lost my keys again.
​
Léon Pradeau is a poet and translator. He lives between Paris and Chicago, writing between two languages. He edits Transat', a journal of poetry and poetics in French and English. Recent publications include a chapbook with Bottlecap Press, snow of snow (2024); and a full-length book of poems with Les murmurations, vaisseau instantané/instant shipping (2024). His writing has appeared or is forthcoming on both sides of the Atlantic, including in FENCE, Chicago Review, Mouche, Doc(k)s, The Atlantic, and the Poetry Foundation.